Les violations de la propriété intellectuelle sont légion dans le monde arabe. Le site "Pilleurs de mots" a donc décidé de mener une croisade contre les plagiaires en épinglant, depuis sa création en mai 2005, une trentaine d'écrivains, de journalistes, de peintres, de stars et de caricaturistes.
Grâce à son sens de l'observation, mais aussi à Google et au site Copyscape - un outil en ligne permettant de repérer les plagiats - "Pilleurs de mots" a déjà fait des victimes dans les plus grands journaux du monde arabe. Le quotidien koweïtien "Ar-Ra'iy" ("L'Opinion") a été jusqu'à renvoyer deux de ses journalistes mentionnés par le site. Les journalistes ne sont pas les seuls concernés. Parmi les autres victimes de "Pilleurs de mots", on compte six docteurs, un membre de la famille royale saoudienne, un parlementaire islamiste koweïtien et plusieurs chercheurs.
Badr el-Koweit (pseudonyme) est le créateur du site "Pilleurs de mots".
Au départ, j'ai créé ce site pour dénoncer l'un des journalistes les plus connus au Koweït qui reprenait dans sa chronique quotidienne des articles volés ici et là. Les personnes que je démasquais, et leurs proches, n'hésitaient pas, au début, à m'attaquer personnellement, multipliant les insultes et les moqueries. Mais lorsqu'elles ont réalisé que mon travail était sérieux, les attaques ont diminué, pour finalement disparaître.
Je procède tout seul aux recherches et la mise en page des preuves, même si je bénéficie de l'apport de nombreux visiteurs du site qui me signalent des œuvres plagiées. En démasquant les violations des droits d'auteur, je veux rendre justice aux personnes victimes de plagiat et insister sur l'importance de citer les sources. Des lois sur la protection de la propriété intellectuelle existent déjà dans les pays arabes, mais elles ne sont pas suffisamment dissuasives."
Ali Al-Ghamdi, caricaturiste du quotidien saoudien "Al-Watan", est l'une des principales cibles de "Pilleurs de mots". Il a publié de nombreuses caricatures qui semblent en effet fortement inspirées de celles de Clay Bennett (Christian Science Monitor) et de Daryl Cagle (MSNBC.com). Quelques exemples.
Selon "Pilleur de mots", l'album de la star libanaise Najwa Karam, datant de 2008, reprend au détail près la publicité du parfum "Angel" de Thierry Mugler, parue fin 2006.
Autre victime de "pilleur de mots", Razane, la présentatrice libanaise de la chaîne saoudienne MBC, également starlette de la chanson à ses heures perdues, qui imite, pour son album de 2008, la star américaine Beyonce telle qu’elle était apparue sur la couverture de son album "Dangerously in Love" (2003).
La stratégie du copier-coller ne concerne pas que des journalistes débutants. Certains grands journalistes arabes l'adoptent, mettant à mal la réputation de journaux arabes de référence, tels que les quotidiens égyptien "Al-Ahram" et saoudien "Al-Watan", selon "Pilleurs de mots". Ci-dessous, un article de Toufic Madani, un journaliste tunisien qui a publié dans l'édition du 2 juin 2008 du journal émirati "Al-Khaleej", la traduction arabe d'un article de Frédéric Lordon publié dans "Le Monde diplomatique", le 31 mars 2008.
Commentaires
Mais...
Soumis par seanachie le sam, 25/04/2009 - 22:20.Parfois ils ne piquent qu'un nom et font le travail eux-mêmes: http://www.independent.co.uk/opinion/commentators/fisk/robert-fisk-the-c...
seanachie
Et en Europe ?
Soumis par Marc (non vérifié) le lun, 30/03/2009 - 13:03.N'y a t-il que sur le NET arabe que l'on copie i que l'on viole la propiété intellectuelle ? Si vous cherchez un tout petit peu plus en Europe, tout prés de la France il y a des pays qui ne possède pas de législation pour réguler la propiété intellectuelle. Serait ce du partis pris de vostre part ? Etant donné que je ne le pense pas je vous demande de regarder un peu le problème du plaggiat prés de nos frontières.
Merci d'avance
Utilisateur non inscrit
Chapeau bas !
Soumis par medmouad le dim, 29/03/2009 - 01:45.Je ne peux que féliciter "Pilleurs des mots" pour son travail remarquable bien que certains, notamment dans le monde arabe, ne comprendront pas son travail et n'hésiteront pas à l'accuser de créer des problèmes.
N'oublions pas que le copier-coller ou bien l'imitation est, dans certains cas et je dis certains cas, est un processus qui suit l'innovation et la création, notamment dans l'industrie. Ce fut le cas du Japon, de la Corée du Sud et plus tard la Chine. Cependant, prendre une chose et se la attribuer constitue bel et bien un vol.
Dans le monde arabe en général et au Maroc en particulier (car c'est là où j'habite), l'enseignement et la société n'encouragent pas l'esprit de création ou de l'initiative dès l'enfance pour ne pas dire les réprimandent sous des prétextes comme la tradition ou le conservatisme. Certains programmes de télé marocaines sont des pâles copies d'émissions françaises (Le plus récent est celui qui traite de la décoration et qui ressemble étrangement à celui dans M6). Dans le système éducatif, les élèves se contentent de faire du copier-coller dans les recherches demandés par leurs enseignants qui ne prennent même pas la peine de vérifier les sources et si c'est un travail propre de l'élève. Je vous raconte cette anecdote: Dans un cours d'art plastique, notre prof nous a demandé de faire comme travail de faire une BD. Résultat: tous les élèves ont copié une planche de BD de Génius (Personnage dans le Journal de Mickey à l'époque) et, encore mieux, ont confié ce travail à un collègue très doué. Je me suis trouvé donc le seul à faire le seul travail qui est issu de ma propre imagination.
Une réforme au niveau de l'enseignement et surtout de la mentalité permettra d'encourager la créativité au lieu de choisir le chemin le plus court: le plagiat.
Mohamed Mouâd EL GORDE
medmouad
problème de répétition.
Soumis par medmouad le dim, 29/03/2009 - 01:51.problème de répétition. désolé
medmouad
Merci monsieur Badr !!
Soumis par was (non vérifié) le sam, 28/03/2009 - 17:39.Ce qui me désole sur ce forum - excellent par ailleurs - est que l'on lit sans cesse des utilisateurs se présentant comme "Arabe" s'offusquant et criant au complot dé qu'un sujet de mœurs ou de religion est abordé alors que depuis 2 jours que cet article est disponible en ligne aucun commentaire sur le fond d'un problème qui ravage la vie intellectuelle et scientifique dans les pays du tiers-monde (et spécialement dans le monde Arabe) ... Je tiens à remercier monsieur Badr el-Koweit parce qu'il m'a permis de reprendre espoir !! je n'aurai jamais cru qu'une telle démarche était possible dans notre cher monde Arabe, j'ai même pensé à un certain moment que la notion de plagiat n'existait pas dans notre référentiel moral commun ... j'ai était encore plus agréablement surpris en voyant les réactions positives de certains journaux et les centaines de commentaires d'encouragements et de plébiscites sur le site نادي لصوص الكلمة http://bader59.com ...
Petite remarque à l'intention de Y.E : je cite "faut pas oublier en même temps que toutes les civilisations du monde ont copié des arabes " Ce que tu appelles copier (سرقة) est en fait des traductions et des citations (إقتباس و ترجمة) Ibn Rushd (Averroès) et bien d'autres penseurs et scientifiques Arabes ont était traduit au moyen âge et leurs œuvres ont largement influencé la pensée Occidentale ... mais la grande civilisation Arabe s'est elle aussi largement inspiré d'autres cultures : Grecque, Indienne, Persane, Judaïque ... notamment grâce au calife Al-Mamun qui ouvre une série de bibliothèques (Bayt al-Hikma) dans lesquels Brahmagupta (mathématicien Indien), Hippocrate (médecin Grec), Aryabhata (astronome Indien), Platon (philosophe Grec) ... vont être traduits et commentés ...
Utilisateur non inscrit
J'aime bien le mec qui
Soumis par Utilisateur non inscrit (non vérifié) le ven, 27/03/2009 - 20:24.J'aime bien le mec qui reprends les caricatures pour les faire en plus moches et en traduisant les titres en arabe.Lui il mérite clairement d'être licencié ^^
Utilisateur non inscrit
Oui, mais...
Soumis par Y.E (non vérifié) le ven, 27/03/2009 - 17:25.C'est vrai que les pays arabes (et beaucoup d'autres pays du monde d'ailleur)copient beaucoup de l'occident, et surtout dans le secteur des médias (Programmes télévisés, radios, musiques, affiches, articles, etc..) comme ils ont pris l'habitude d'être des consommateurs...
mais...
faut pas oublier en même temps que toutes les civilisations du monde ont copié des arabes, leurs sciences physiques, mathématiques, biologie, chimie et espace quand la civilisation arabe avait ateint son apogée au XIIeme sicècle, non?
Les civilisations doivent s'inspirer l'une de l'autre, mais pas copier au détail près comme c'est le cas aujourd'hui.
Utilisateur non inscrit
je ne vois pas le liens
Soumis par Julienbzh le sam, 28/03/2009 - 23:42.Vous parlez des occidentaux qui ont "copiés" les arabes pour les sciences, les mathématiques et le reste sauf que là il ne s'agit pas de "copiage" mais de transmission ou d'influence.
Lorsqu'il s'agit de l'art ou des écrits cela est différent et d'ailleurs il ne me semble pas que les églises ou les palais francais aient repris l'art arabe justement.
S'il s'agit du "principe" de la caricature comme du "principe" de la chirurgie qui est repris il n'y a pas de problème en revanche lorsqu'il y a EXACTEMENT les mêmes mots ou les mêmes dessins c'est inadmissible et cela est à combattre merci donc monsieur de participer via votre site à ce combat...
Julienbzh
ce n'est pas une saoudienne
Soumis par Utilisateur non inscrit (non vérifié) le ven, 27/03/2009 - 16:09.ce n'est pas une saoudienne ... c une libanaise
Utilisateur non inscrit
MBC est une chaine
Soumis par Utilisateur non inscrit (non vérifié) le dim, 29/03/2009 - 00:42.MBC est une chaine seoudienne et non pas libanaise
Utilisateur non inscrit
C'est exacte. La
Soumis par Team Observers le ven, 27/03/2009 - 16:22.C'est exacte. La présentatrice est libanaise, et elle travaille pour une chaîne saoudienne. La phrase portait à confusion, nous l'avions modifiée. Merci.
Team Observers
Confusion:::mon oeil
Soumis par Utilisateur non inscrit (non vérifié) le ven, 27/03/2009 - 20:13.S'il y a confusion, elle etait intentionnelle parce qu'un beyonce saoudienne c'est plus accrocheur qu'une caricature plagiee.
Faites chier avec vos fantasmes sur l'Arabie Saoudite, ca fait longtemps qu'on est civilise ici, on est pas des pervers petrodollars, un peu de respect.
Utilisateur non inscrit
suite
Soumis par Utilisateur non inscrit (non vérifié) le sam, 28/03/2009 - 14:04.Bonjour
Vos compatriotes sont certainement des anges au Maroc lorsqu'ils sont en vacances,pays qui a clairement choisi la voie de la démocratie
Plus de respect, svp
Utilisateur non inscrit
a bon?
Soumis par Julienbzh le sam, 28/03/2009 - 23:45.J'ignorai que le Maroc était une démocratie :)
n'y a t il pas quelques journalistes en prison dans votre beau pays?
il s'agit alors d'une "Démocratie Arabe" alors merci de bien le préciser car en occident "démocratie" impose certaines règles... de liberté d'expression.
Julienbzh
democratie
Soumis par Utilisateur non inscrit (non vérifié) le dim, 29/03/2009 - 13:29.Démocratie en occident.... cela fait rire. Que ce soit des arabes, des européens ou des américains la démocratie n'existe pas chez eux. Mais chacun à sa façon.
Utilisateur non inscrit
Arabie, mon Amour
Soumis par Utilisateur non inscrit (non vérifié) le sam, 28/03/2009 - 19:22.Les saoudiens qui vont au Maroc, ils savent ce qu'ils vont chercher et ils savent ce qui l'argent leur permet d'obtenir là-bas, c'est à dire tout.
Vous savez, les marocains aussi n'ont pas bonne réputation ici, vos compatriotes sont connues pour être des prostituées de luxes ici, pas pour leur cuisine et je vous promet qu'elles sont très mal vue ici. Vous parlez de démocratie quand le peuple prosterne à votre sal gosse de roi ?
Nous la démocratie, on y est pas encore et on ne fait pas semblant d'être une démocratie et on avance doucement à notre rythme et on est content comme ça: alors qu'on nous foute la paix, c'est pas une course de vitesse...
Utilisateur non inscrit
Non, vraiment, ce n'était
Soumis par Team Observers le ven, 27/03/2009 - 22:04.Non, vraiment, ce n'était pas intentionnel. D'ailleurs, si cette présentatrice est libanaise, elle travaille effectivement pour une chaîne saoudienne, ce qui va en effet à l'encontre des stéréotypes.
Team Observers
La chaine MBC est privée et
Soumis par Utilisateur non inscrit (non vérifié) le sam, 28/03/2009 - 02:08.La chaine MBC est privée et appartient à un saoudien alors ça sert à rien de dire qu'elle est saoudienne. Je pense d'ailleurs que ses studio ne sont meme pas en Arabie!!
Utilisateur non inscrit
et suscpetibles et parano
Soumis par Utilisateur non inscrit (non vérifié) le ven, 27/03/2009 - 21:06.et suscpetibles et parano par dessus le marché... ça fait bcp qd même !
;)
Utilisateur non inscrit
vous souhaitez tellement que
Soumis par Utilisateur non inscrit (non vérifié) le sam, 28/03/2009 - 10:16.vous souhaitez tellement que tout le monde vous ressemble! De cette maniere, vous pourrez enfin vous auto-critiquer, bien entendu tout le monde n' est pas comme ca. Comme pour l' affaire du preservatif, c' est de l' hypocrisie, a croire que les gens aime ca!
Utilisateur non inscrit
Revenons au sujet
Soumis par medmouad le dim, 29/03/2009 - 02:03.Apparemment, cette discussion autour du plagiat de la présentatrice libanaise (Personnellement, elle est charmante) de la chaîne privée saoudienne MBC dont le quartier-général actuel est Dubai (Après plusieurs années à Londres) commence à tourner au vinaigre. Parler des comportements de certains riches touristes séoudiens au Maroc (Tiens, pourquoi pas un article à ce sujet dans ce site?) et autres ramifications sont plutôt des hors-sujets.
Question: pourquoi on se contente de copier dans le monde arabe sans développer d'idée ou de concept original ?
A vous de jouer ;-)
medmouad